Fundéu Guzmán Ariza advirtió que el adjetivo «colindante» se construye con la preposición «con», no con «a», y señaló que el uso incorrecto sigue apareciendo con frecuencia en medios de comunicación. La entidad citó como ejemplos expresiones como «Un municipio colindante a la frontera», «terrenos colindantes a la planta de tratamiento de aguas negras» y «terrenos colindantes a la base aérea de San Isidro», para indicar que en todos esos casos lo apropiado es «colindante con».
La recomendación también precisa que el verbo «colindar», del que deriva «colindante», se emplea igualmente con «con»: «una cosa colinda con otra». La observación, apoyada en el Diccionario panhispánico de dudas, expone un problema de cuidado en el lenguaje informativo en asuntos que tocan temas sensibles para la población, desde la frontera hasta instalaciones públicas y decisiones sobre terrenos.
Fundéu Guzmán Ariza, iniciativa de la Fundación Guzmán Ariza Pro Academia Dominicana de la Lengua, explicó que su objetivo es impulsar el buen uso del español en los medios de comunicación de la República Dominicana. La entidad cuenta con la asesoría de la Academia Dominicana de la Lengua, el Instituto Guzmán Ariza de Lexicografía y la FundéuRAE, además del patrocinio económico del bufete Guzmán Ariza.
